TAISIRUL KHOLLAQ Amanah (Trustworthy)

TAISIRUL KHOLLAQ Amanah (Trustworthy)

Tidak ada komentar

الأمانة

Amanah

Trustworthy

لا إيمان لمن لا أمانة له ولا دين لمن لا عهد له


 

الأمانة هى القيام بحقوق الله تعالى وحقوق عباده .فبها يكمل الدين وتصان الأعراض وتحفظ الأموال

Amanah yaitu penegakan hak-hak Allah dan hambaNya. Karena dengan amanah agama sempurna, harga diri terpelihara dan harta terjaga.

Amanah is the enforcement of the rights of Allah and His servants. Because with a perfect religious mandate, self-esteem is maintained and property is maintained.

 

لأن القيام بحقوق الله عبارة عن فعل المأمورات واجتناب المنهيات والقيام بحقوق عباده عبارة عن رد الودئع وترك التطفيف فى كيل أو وزن أو ذرع وترك إفشاء الأسرار والعيوب وأن يختار لنفسه ما هو أصلح لها فى الدين والدنيا

Di karenakan penegakan hak-hak Allah itu merupakan pengartian dari melakukan perintah dan menjauhi larangan Allah. Sedangkan penegakan hak-hak hamba Allah itu merupakan pengartian dari pengembalian barang titipan, tidak melakukan pengurangan dalam takaran, timbangan ataupun ukuran, tidak menyebarkan rahasia dan aib orang lain, dan memilih bagi pribadinya apa yang terbaik di agama dan dunia.

Because the enforcement of Allah's rights is the meaning of carrying out orders and staying away from Allah's prohibitions. Meanwhile, the enforcement of the rights of the servants of Allah is the meaning of returning the deposited goods, not reducing the dose, scale or size, not spreading the secrets and disgrace of others, and choosing for himself what is best in religion and the world. 

قال الله تعالى إِنَّ ٱللَّهَ يَأۡمُرُكُمۡ أَن تُؤَدُّواْ ٱلۡأَمَٰنَٰتِ إِلَىٰٓ أَهۡلِهَا 

Allah SWT berfirman: “Sesungguhnya Allah memerintahkan kalian untuk menyampaikan amanat kepada yang berhaknya.”(An-Nisa : 58)

Allah SWT says: "Verily Allah commands you to convey the message to those who are entitled to it." (An-Nisa: 58)

 

وقال النبي صلى الله عليه وسلم: لا إيمان لمن لا أمانة له ولا دين لمن لا عهد له

Dan telah bersabda Nabi SAW:

“Tiada (kesempurnaan) iman bagi orang yang tidak ada kepercayaan kepadanya, dan tiada (kesempurnaan) agama bagi orang yang tidak memenuhi janji.”

"There is no (perfection) of faith for those who do not believe in him, and there is no (perfection of) religion for those who do not fulfill their promises."

وضد الأمانة الخيانة وهى مخالفة الحق بنقض العهد فى السر ومضارها كثيرة منها أن يوصف صاحبها بالغدر ونقص الدين وانحطاط الهمة ودناءة النفس

Perlawanan amanah itu adalah Khianat, yaitu mengingkari kebenaran dengan merusak perjanjian secara tersembunyi. Bahaya dari khianat itu banyak, diantaranya : pelakunya di anggap sebagai penipu, kurang beragama, semangatnya merosot, rendah jiwanya.

The resistance of the trust is treason, which is denying the truth by undermining the agreement. The dangers of betrayal are many, including: the perpetrator is considered a fraud, lacks religion, his spirit declines, his soul is low.

 ومنها إعراض الناس عنه لإسأته إليهم وقطع يده إذا سرق منهم وبغض الله له وتعذيبه إياه

لأنه لم يراع ما كلفه به. قال الله تعالى يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَخُونُواْ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ وَتَخُونُوٓاْ أَمَٰنَٰتِكُمۡ وَأَنتُمۡ تَعۡلَمُونَ

Dan diantaranya lagi : orang akan berpaling darinya karena dia telah melakukan kejelekan pada mereka, di potong tangannya ketika dia mencuri dari mereka, di murkai dan di siksa Allah karena dia tidak menjaga apa yang Allah tuntut padanya.

Allah SWT telah berfirman: “Hai orang-orang yang beriman, janganlah kalian mengkhianati Allah dan RasulNya  dan (juga) janganlah kalian mengkhianati kepercayaan atas kalian, sedang kalian mengetahui.”(Al-Anfal : 28)

And among them are: people will turn away from him because he has done bad things to them, his hand is cut off when he steals from them, Allah is angry and punished because he does not keep what Allah requires of him.

Allah SWT has said: "O you who believe, do not betray Allah and His Messenger and (also) do not betray your trust in yourself, while you know." (Al-Anfal: 28)

 

 


Catatan: Hanya anggota dari blog ini yang dapat mengirim komentar.